Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Donnerstag, 26. Februar 2009

neue Siggies diese Woche 33, 34, 35, (36)

Gestern hab ich ein wunderschönes Siggie von Rian aus Holland bekommen...... und jetzt ist es weg...... ich find es nicht mehr. Meine Familie und ich haben schon das ganze Haus auf den Kopf gestellt aber es ist nicht mehr auffindbar. Ob Rian mir wohl nochmal eins schickt wenn ich ganz nett frage?
Yesterday I got this really nice siggie from Rian from Holland..... and now it is gone...... i can´t find it anywhere. My family and I looked all over the house and it is nowhere to be found. It was a really nice one, with a tulip stitchen on it by hand. Do you think Rian will send me another one if I ask nicely?Das war wieder mal ein Überraschungssiggie. Ich nehme gerne vor dem Tauschen Kontakt mit den Siggie Tauschern auf, aber ab und zu kommt auch eins unangemeldet, wie dieses von Inge und darüber freu ich mich auch jedesmal.
This one came without prior notice. I like to contact my siggie swap partners before I send a siggie, but sometimes I get one without knowing it ahead of time, like this one from Inge. I´m glad each time I get unsuspected mail!
Dieses hab ich schon oft bei meinen Nachbar-Bloggern gesehen und nun hab ich auch eins. Es kam von Renée ich finde die Maus total witzig.
I have seen this siggie on a lot of neighbour blogs already and now I´m the proud owner of one too. I like the cute mouse Renée put on it.
Steffi hat mir diese Woche ein Herzsiggie geschickt. Den Stoff hab ich auch in meinem Vorrat, soll ich vielleicht mal orangene Herzen sticken und den dazu kombinieren?
Steffi sent me a heart-siggie. And I have the same fabric in my stash also, maybe I should embroider a orange heart on my siggies and use this fabric to go with it?
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 23. Februar 2009

Letzter Februar BOM

Der letzte BOM in meiner Reige für diesen Monat ist "a flower in my heart". Ich appliziere gerne von Hand, es ist für mich beruhigend.
The last one in my BOM - series for this month is "a flower in my heart". I love to applique it is so calming.
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 21. Februar 2009

# 25,26,27,28,29,30,31,32

Kaum zu glauben, aber so viele Siggies sind es nun schon. Hier möchte ich euch die Neuesten vorstellen.
I hardly can believe it but I really have this many siggies already. Here are the newest ones.Dieses kam von Frieda aus Texas. Es hat etwas auf sich warten lassen, aber das Warten hat sich gelohnt. Der Stoff und das Motiv passen 100%-ig zusammen.
This one came from Texas, Frieda sent it. I had to wait a bit on this one but it was worth the wait. The fabric and the design in the middle match perfectly.Dieses hat mir Rosi geschickt, mir gefällt der Spinnenstoff gut, und der Hexenhut ist sehr schön gestickt.
Rosi sent me this one, I like the fabric together with the whitches hat, and the stitchery is very nice.Dieses ist ganz etwas Besonderes für mich, ich glaube nicht, dass viele dieses schöne Siggie haben. Es kam von Claudia meiner Partnerin vom Valentinswichteln als kleines Dankeschön, was für eine nette Idee.
This one is very special to me, I don´t think many of you have received it. It is from Claudia my "Valentinswichtel" partner. She sent it as a little "thank you" what a nice idea.Noch eins kam aus Holland von Manie. Die Schere gefällt mir sehr gut, passt so schön zu unserem Hobby.
Anotherone came from the Neatherlands from Manie. I like the scissors, it fits our hobby so nicely.Noch eins passend zum Hobby kam von Ingrid, sie hat die Fadenspule und Nadel und Faden gestickt, das gefällt mir sehr gut.
Anotherone matching the hobby came from Ingrid, she stitched the thread and needle, I like it a lot. Dieses ist aus Holland von Ria. Sie hat einen Stempel von Ihrem Stadttor auf dem Siggie, ich finde es auch schön.
This one is from the Neatherlands from Ria. She has a stamp of a tower in her town on it, I really like this one.Kristine hat Serviettentechnik in der Mitte drauf. Ganz was Besonderes, so eins hatte ich bisher noch nicht.
Kristine glued a paper napkin on the center block. It is special I have not seen a siggie like this before.

Uns dieses kam heute von Ingrid aus Holland. Sie hat einen Fahrradladen, deshalb das Fahrrad. Das ist doch eine nette Idee.
And this one came today. Ingrid from the Netherlands sent it. They have a bicycle shop, so she put a bike on it, what a neat idea.
bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 19. Februar 2009

BOM News

Gleich 2 Februar Blöcke hab ich heute zu zeigen, ich freue mich dass sie sich vermehren. Die Anleitungen findet ihr nach einem Klick auf den jeweiligen link auf der Seitenleiste.
I got two more february blocks finished, nice to see the pile grow. You can get the patterns with one klick on the corresponding link on my sidebar.
"a tisket a tasket 12 month of baskets"
"wonky houses"
bye for now
Eure Katrin W.

Mittwoch, 18. Februar 2009

Ich hab gewonnen

Das gibts ja nicht, ich hab tatsächlich bei Maria eine Anleitung gewonnen. Also lohnt es sich doch bei solchen giveaways mitzumachen. Ich freue mich sehr darüber, und heute ist die Anleitung und eine wunderschöne Karte dazu angekommen:
I won! Iwas really lucky to win a pattern at Marias giveaway. I am very happy about it. And here it is and the beautiful card she sent me with it:Das wird mal eine wunderschöne Schmetterlingsdecke werden!
I´m sure it is going to turn into a beautiful butterfly blanket!
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 16. Februar 2009

Zeit für Siggies

Jetzt muss ich euch wieder mal ein paar neue Siggies zeigen:
It´s time for me to show you a few new siggies.Dieses kam schon letzte Woche und ist von Andrea, das Herz ist gestickt, es gefällt mir sehr gut.
This one came last week. Andrea sent it, the heart is stitched by hand, it is very nice. Dieses kam von Micki aus Irland, es gefällt mir gut es ist irgendwie so "irisch".
This one came from my new friend Micki in Ireland. I like because it is so "irish"Dieses kommt aus den USA von Mary, es passt zwar jahreszeitlich nicht so ganz zu uns, aber 100%-ig zu Florida, dort ist es jetzt bestimmt auch schön warm.
This one came from Mary in the USA. I guess they have nice weather in Florida all year round, because she chose these cute flip flops as her siggie design.Dieses habe ich von Astrid aus Belgien bekommen. Herzen sind immer noch meine Lieblinge unter den Designs, sie passen einfach immer.
This one came from Astrid in Belgium. I still like all kinds of hearts a lot. They are always right.und das letzte für Heute ist von Tanja. Bei diesem gefällt mir der Schneemann besonders gut. 1. weils zu unseren jetzigen Wetterlage gut passt und 2. weil er einfach toll ist.
The last one came from Tanja. I like the snowman a lot because it perfectly fits our weather today and because it is simply cute.
Vielen, vielen Dank an euch alle, Ihr habt alle tolle Siggies geschickt.
Thank you very much to all of you, you all have sent me very nice siggies.
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 14. Februar 2009

Endlich ist es soweit

Heute am Valentinstag durfte ich endlich mein Wichtelpaket auf machen. Es ist echt toll! Die liebe Chris hat sich sehr viel Mühe damit gemacht und mir eine große Freude damit bereitet. Vielen, vielen Dank!
Now it is finally valentinesday and I was allowed to open my "wichtel"package. It is really great. My dear friend Chris really did a good job and made me very happy with her presents.Ich hab ein Nadelmäppchen mit Nadeln gefüllt, einen gepatchten Leuchtturm eine Tasse, eine CD, Stoffe, Herzen zum applizieren und als Verpackungsmaterial Volumenvlies und einen wunderschönen Brief bekommen. Ich kann wirklich alles davon super gebrauchen!
I got a needle case filled with applique needles, a pieced lighthouse, a cup, a compact disk, fabric, hearts to applique and different battings which she used as filling material and this beautiful letter. I can really use everything. Great!
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 13. Februar 2009

Finish für Februar

Ich hab noch einen "Finish" für Februar, den ich bei "one project a month" entragen möchte. Lynettes Noas Ark ist fertig geworden. Ein wunderschöner BOM ist zu Ende. Ich lasse den link vorerst noch auf der Seitenleiste, ich denke die Vorlagen werden noch länger abrufbar sein.
I have one more finish for february that I want to enter in "one project a month". Lynettes Noas Ark got finished. A beautiful BOM is completed. I will leave the link to it on my sidebar, I guess the patterns will still be available for a while.bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 12. Februar 2009

neues BOM Blöckchen

A christmas wish Nr. 2, vom Gail Pan BOM ist fertig:
Just finished "a christmas wish" Nr. 2 from the free BOM from Gail Pan:
bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 11. Februar 2009

nochmal weiche Post

Nein, nicht schon wieder Siggies! Diesmal möchte ich euch eine wunderschöne Karte zeigen die ich heute von Marie Louise bekommen habe. Es ist doch toll wie man übers bloggen nette Leute kennen lernen kann. Vielen Dank Marie Louise, Du bist Spitze! Jetzt hab ich auch kein Problem mehr falls mein Mann die Füllung für meinen Mini-Quilt vergessen sollte, dann kommt einfach diese tolle Karte rein.
No siggies today, but I want to show you a beautiful amc that I have received from Marie Louise today. Isn´t it great how you can meet lots of nice people through blogging?! Thanks so much Marie Louise you are great! Now I don´t have a problem with my mini-quilt anymore (just in case my husband forgets to fill it), I will just place this beautiful card in it!
bye for now Eure Katrin W.

BOM Blöckchen Zuwachs

Der 2. fertige BOM Block für Februar ist der Country Calendar:
#2 of finished BOM blocks for febrary is country calendar:
bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 10. Februar 2009

4 neue Siggies

Habe gabs vier Neue. Got 4 new ones today.
Heike hat sehr schön appliziert, ein farblich sehr schönes Siggie.
Heike did really nice applique on her siggie, and the colours correspond very nicely.Jutta hat ein sehr schönes Herz gestickt, es gefällt mir sehr gut.
Jutta has this cute heart stitchery on hers, I really like it.
Von Silvia hab ich dieses süße "Entli".
Silvia sent me this cute duckling.Sabine hat auch ein Herz gestickt, ich mag einfach alle Herzen.
Sabine also made a heart stitchery, I just like all hearts.

Vielen Dank an euch alle, eure Siggies sind Klasse!

Thanks to all of you, your siggies are awesome!

bye for now Eure Katrin W.

Herz-Mini-Quilt

Jetzt will ich euch noch etwas zeigen. Ich habe mir einen Valentins-Herz-Mini-Quilt genäht. Mal sehen ob mein Mann den Wink mit dem Zaunpfahl versteht.... es gibt in dem Miniquilt ein Fach wo er etwas hineinstecken kann. Der Valentinstag kann kommen.
And now I want to show you my valentines-heart-mini-quilt. We will see if my husband will get the broad hint... there is a compartment in it where he could put a little gift. I´m looking forward to valentines day.
bye for now Eure Katrin W.

Once upon a time #2

Meine BOM´s wollen wieder mal gestickt werden. OUAT Nr. 2 ist der Erste der für Februar fertig geworden ist.
I am busy stitching my BOM blocks. Once upon a time is the first one to get finished in February.
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 9. Februar 2009

Montagsmeeting

Heute waren wir nur zu 3. Claudia, Alexandra und ich. Claudia hat Siggies gemacht, Alexandra einen Schnitt für eine Shirt für Ihre Jungs rausgemacht, und ich hab endlich das wunderschöne Scheerentäschchen "Here Kitty" von Lynette fertig gemacht. Ich weiß schon gar nicht mehr wann ich es angefangen hatte.... ich war mir nicht ganz schlüßig wie ich es fertigstellen sollte, da in der Anleitung die Rede von Kleben war... und das mache ich nicht gern. Alexandra hatte dann die zündende Idee, ich hab die Teile eingereiht und um den Karton zugezogen, so gings ganz ohne Kleber!
Today we were only three ladies: Claudia, Alexandra and me. Claudia made more siggies, Alexandra copied a pattern for shirts for her boys, and I finally got around finishing the beautiful scissor holder "here kitty" from Lynette. I can´t even remember when I started working on it... but I couldn´t quite figure out how to finsih it. The instructions said to glue the fabric on the cardboard, but I don´t like glueing. Alexandra hat the right idea, so I stitched around the fabric and gathered it around the card, this way it worked completele without glue!bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 7. Februar 2009

weiche Post

Heute kamen wieder 3 Siggies: dieses kam aus Frankreich von Ann. Sie hat sehr schön die Umrisse der Bretagne gestickt und einen sehr hübschen Patchworkstoff farblich dazu kombiniert. Vielen Danke Ann!
Today I received 3 siggies again: this one came from France from Ann. She stitched the borderline of the Bretagne and picked a really nice patchwork fabric to go with it. Thank you Ann!





Nummer 2 kam von Helga, ich weiß gar nicht wie sie die Mitte gestickt hat, es sieht nach Maschinenstickerei aus, aber ich tippe dass sie das frei Hand gemacht hat, sehr schön! Danke Helga!
Number 2 came from Helga. I guess she used machine embroidery but it looks like she did it free handed. Very nice! Thanks Helga!
Und Nummer 3 kam von Ute. Schaut mal auf Ihrer Homepage vorbei, dort könnt Ihr tolle Sachen entdecken. Danke für das schöne Siggie!
And number 3 came from Ute. She has a real nice homepage, go to visit her there and you can find lots of interesting things. Thanks Ute!

bye for now Eure Katrin W.

Nähabend

Gestern hatte ich einen meiner mehr oder weniger regelmäßigen Nähabende mit meiner Freundin Renate. Wir haben Brillenetuis genäht. Das ging sehr flott, jede von uns hat 2 gemacht und dann hatten wir noch viel Zeit zu Plaudern. Ich hab beschloßen ein Brillenetui meiner Mutter zu geben und das andere als Rollschneidertäschchen zu entfremden. Meine Brille hab ich ja schließlich eh immer auf.
Yesterday I met with my friend Renate for a sewing evening. We created coveres for eyeglasses. Each one of us made two of them. They were finished real quickly, so we had lots of time left to talk. I decided to give one eye glass case to my mum, and make number tow into a case for my rotary cutter. I wear my glasses all the time anyway.
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 6. Februar 2009

Valentinswichteln

Heut kam mal kein Siggie in der Post, sondern das Päckchen von meiner lieben Wichtelpartnerin Christine. Ich hatte da schon so eine Ahnung dass sie es sein könnte und das hat sich heute bestätigt. Was gemein ist, ist dass das Päckchen noch bis 14. Februar zu bleiben muß. Erst am Valentinstag darf es geöffnet werden. Ich warte zwar nicht gerne, will aber den Spaß auch nicht verderben, es ist ja schließlich ein Valentinspaket.Das Paket für meine Wichteline ging heute auch auf Reisen, deren Namen, sowie den Ihnalt des Päckchens muß ich aber noch geheim halten. Hoffentlich freut sie sich darüber.
Today I didn´t have a siggie in the mail, but my valentines package from my dear blogger friend
Christine. I thought that she might be my "Wichtel" partner, and today I saw it on the package. The mean thing about it is, that the package isn´t to be opened until Feb. 14th. Oh well it is a valentines gift after all, so I will have to wait even if it is hard.
I have sent my package off today also, but I have to keep secret who will get it and what is in it, I just hope she will like what I sent her.bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 5. Februar 2009

neue Siggies

Mir gefallen immer noch alle Siggies die ich bekomme, aber man sieht schon ob sich jemand besondere Mühe damit gegeben hat. Nun ja, nicht jeder kann Alles gleich gut, aber jedes der Siggies hat doch seine Stärken.
I still like all the siggies I get, but you can see if somebody is trying hard. Well, not everybody is good at the same things, but each siggie is special in one thing or the other.
Dieses von Susanne ist besonders schön genäht und sie hat sich sehr viel Mühe mit dem JoJo gegeben.
This one from Susanne is sewen really good, and she did a real good job with the jojo.
Lida hat die Mitte sehr schön betsickt. Lida did beautifuly with the stichery in the middle.
Und Petra hat die Katze auf Papier genäht und dann noch die Schriftzüge von Hand gestickt. Das ist eine sehr schöne Arbeit! Vielen, vielen Dank an euch Alle!
And Petra did not only sew the cat on paper, but she also handstitched all the lettering. She really did a nice job. Thank you all so much.
bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 4. Februar 2009

gefilzte Hausschuhe

Schaut mal was ich aus der Wolle von Busse gemacht hab. Es muß 100%ige Schurwolle sein, man strickt mit 8-er Nadeln riesige Schuhe, und mit etwas Glück kommen sie nach einer 60 °C Wäsche in der gewünschten Grösse aus der Waschmaschine. Ich hab Grösse 40 und für meine hab ich 32 Maschen angeschlagen und 32 Reihen glatt rechts hochgestrickt, dann kam alles auf ein Nadelspiel wie beim Sockenstricken wobei ich in der oberen Mitte noch 2 Maschen dazugestrickt hab. Dann gings wieder 26 Runden rechts weiter. Für die Spitze hab ich in jeder 1. und 3. Nadel die letzten beiden Maschen zusammengestrickt und in jeder 2. und 4. die ersten beiden Maschen überzogen abgenommen. Die ügrigen 8 hab ich dann mit dem Maschenstich vernäht (man könnte sie aber genausogut zusammenziehen, weil man nach dem Filzen eh keine Maschen mehr erkennen kann). Nach dem 1. Mal Waschen hat sich bei meinen Schuhen gar nix getan, also hab ich das ganze noch ein 2. Mal gewaschen und nach der 2. 60°C Wäsche wars dann super schön verfilzt. Nachahmung empfohlen!
Look what I created from the wool I purchased at Busse. You have to use 100% wool yarn! You will knit a huge pair of shoes on number eight knitting needles, and with a little luck, after machine washing them at 140° Fahrenheit, they will turn out in the right size. I wear a US size 9 1/2. For that I cast on 32 stitches, knit 32 rows, then I added 2 stitches in the middle, transferred the stitches to 4 double pointed needles and continued to knit in the round for 26 rows. For the toe end, I knit together the last 2 stitches of rows 1 and 3, and the first 2 stitches of rows 2 and 4, until 8 stitches remain on the needle. Tie these off with the leftover yarn. After the first washing nothing had happened to the shoes, so I washed them a second time at 140° Fahrenheit, and after that the shoes were really nicely felted. Give it a try!!bye for now Eure Katrin W.

Montag, 2. Februar 2009

neue Siggie Kinder

Heut bekam ich eine tolle Überraschung, ein Siggie von dem ich gar nicht wusste, dass es unterwegs ist! Das hat Marjo aus Holland geschickt. Das mit dem Hund habe ich von meiner Montagsgruppen-Freundin Claudia bekommen, ich glaub ich hab sie mit dem Tauschfieber angesteckt.
I had a nice surprise in the mail today. I got a siggie that I didn´t know it was on the way at all. Mario from the Netherlands sent it to me. The other one with the doggie on it is from Claudia my Montagsgruppe friend. I guess I got her started on siggies too.
In der Montagsgruppe hab ich heut endlich das Tempotäschchen genäht. Die Anleitung hab ich schon seit Herbst rumliegen als ich bei einer Quiltausstellung in Höchstädt von Frau Kunz war.
Es war eine kostenlose Anleitung und das Täschchen ist wirklich hübsch geworden.

Alexandra war heute krank.... gute Besserung!
In the Montagsgruppe I sewed a tissuebag. I have the pattern since last fall when I visited a quilt show from Mrs. Kunz in Höchstädt. It was a free pattern and turned out really nice. Alexandra was sick today.... I hope she feels better soon!bye for now Eure Katrin W.