Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Dienstag, 31. März 2009

Tilda Hasen

Auch ich komme nicht komplett an Tilda vorbei. Um meine "finished projects" Liste aktuell zu halten will ich euch noch ein Bild von meiner Hasenbande zeigen.
Do you all know Tilda? Well I guess every quilter will sooner or later and has to do her projects. To keep my "finished projects" list up to date I want to show you my pack of rabbits.
Einer davon hat schon ein neues Zuhause bei Chris gefunden, sie hat nämlich heute Geburtstag.
One of them has already found a new home at Chris place, it is her birthday today!
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 30. März 2009

Montagsgruppenprojekt

Heute habe ich wieder mal an etwas "Kleinerem" gearbeitet. Naja, nicht wirklich klein, aber eben etwas,dass an einem vormittag fertig wird. Mein Mann sammelt Mövenpick-Kaffee-Tüten für mich in der Arbeit und daraus hab ich ne Tasche gemacht. Da diese Tütchen etwas labberig sind hab ich die Tasche noch mit Baumwollstoff gefüttert, zum Teil wegen der Stabilität und auch einfach weils mir gefüttert besser gefällt.
Today I started a "small" project. Well, not really small, but something that could be done in one morning. My husband was so nice to collect these Mövenpick coffeepouches for me at work and I decided to create a bag out of them. Since they are kind of wabbly I put a cotton lining in the bag. Once for stability and also because I just like the looks of the bag better with a lining in it.
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 28. März 2009

Siggie News KW 13

Schon wieder eine Woche vorbei, das Wetter will immer noch nicht frühlingshaft werden, aber dafür habe ich wieder viele schöne Siggies bekommen!
Another week passed already, the weather doesn´t look like spring jet, but I got lots of beautiful siggies again this week.
Heute fange ich an mit Nr. 62 das ich von Heide bekam, sie kann sehr gut von Hand sticken und hat eine wunderschöne Blume gestickt.
Today I will start with # 62 which I got from Heide. She is real good at handstitching and embroidered this beautiful flower on her siggie.Die Nr. 63 kam von Riek aus Holland. Darauf sind Spitzenblumen aufgenäht, das ist auch eine gute Idee.
#63 came from Holland, Riek made it for me. She sewed these embroidered flowers on it, thats a nice idea also.Nr. 64 ist von Manuela , die auch einen schönen Blog hat, besucht sie doch einmal dort. Hat sie nicht einen süßen Elch gestickt?!
Manuela, who has a nice blog also, sent me # 64, go and visit her on her blog! Didn´t she stitch a nice elk?!
Die Nr. 65 kam von Marlies, und es ist sehr witzig, denn die Katze darauf sieht so aus wie unser Kater Flori!
# 65 came from Marlies and it is funny that the cat on it looks like our tomcat Flori!
Die Nummer 66 kam von Silke, sie hat mir eine Tulpe gestickt,ich finde das passt sehr gut zum März.
I got # 66 from Silke, she stitched a tulip on it, this is very appropriate for March.Die Nummer 67 kam von Susanne, sie hat einen Initialen-Stempel auf der Mitte. Stempel gefallen mir gut, ich habe aber immer etwas Bedenken ob die Stempelfarbe auch wasserfest ist, ich weiß andere Siggie-Sammler haben da schlechte Erfahrungen gemacht...
#67 came from Susanne, she stamped her initials on it. I like stamps but I doubt if they are all waterproof. I know some other siggie swappers have made bad experi
ences with stamped siggies...
Schon bei Nr. 68, das war ein Überraschungssiggie von Heidrun, es ist ein gesticktes mit einem schönen Schmetterling und bei Ihr ist der Patchworkstoff perfekt auf die Stickerei abgestimmt.
Already # 68, this one came from Heidrun by surprise. She stitchen a beautiful butterfly and matched the fabric perfectly to her stitchery.
Mittlerweile habe ich so viele Siggies dass ich mir so langsam Gedanken mache was daraus werden soll. Ich finde themenbezogene Siggie-Quilts wäre auch ne schöne Idee. Ich hab schon so viele Blumen, Herzen und Tiere. Aber ich hab ja noch viel Zeit zum nachdenken, denn ich will noch viele Siggies mit vielen netten Leuten tauschen.
Meanwhile I have so many siggies that I´m starting to think about what to do with them. I think Siggie-Quilts by topic would be a nice idea. I have so many flowers, hearts or animals already. But I still have time to think that over, since I still want to swap a lot more siggies with lots of nice people.
bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 26. März 2009

Zebra Top ist fertig

Geschafft! The top is done!
Ich musste viele Streifen schneiden, sie zu einem Streifenblock zusammennähen, im 45° Winkel wieder Streifen daraus schneiden, daraus 120 kleine Quadrate schneiden und diese dann wieder zu Streifen zusammennähen...... Patchwork eben ;-).
I had to cut lots of fabric strips, piece them together, cut them into stripes again at a 45° angle, cut the strips into 120 little squares and piece these to strips again. It´s called patchwork ;-).
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 21. März 2009

neue Siggies in KW 12

Diese Woche sind es sieben Neue, eins für jeden Tag. Ich fang heute an mit Nr. 55 das ich von Tini bekommen hab.
This week I got seven new siggies. I will start with # 55 which came from Tini.Die Nr. 56 kam von Puck aus Holland, mit einer kleinen Katze drauf, die sieht so richtig verschmitzt aus.
# 56 came from Puck from the Netherlands. She painted this cute kitten on it which looks like she is up to no good!Die Nr. 57 und 58 kamen in einem Umschlag von Großmutter und Enkeltochter Sherman aus den USA. Das find ich Klasse dass die Beiden ein Hobby gemeinsam haben. Beide Siggies sind super!
Then I got # 57 and 58 from grandmother and granddaughter Sherman from the US in the same envelope. Thats neet, the two of them sharing the same hobby! And both siggies are beautiful.Die Nr. 59 ist einer meiner Favoriten für diese Woche. Ich hab es aus Island von Edda Björk bekommen, daran gefällt mir einfach alles. Die Aplikation, die Stickerei und der Patchworkstoff. Alles passt prima zusammen.
# 59 is one of my favourites for this week. I like the aplique work, the stitchery and the patchwork fabric. It all matches so well.Nr 60 und 61 kamen auch in einem Umschlag, von zwei Freundinnen, Elke und Regina, die dieses Hobby teilen und gemeinsam verschicken. Beide haben eine hübsche Blume gestickt, aber jede einzigartig auf Ihre Art.
# 60 and # 61 came in the same envelope from tho friends, Elke and Regina, who share the hobby. Both of them did a nice flower embroidery, each one of them is unique.Das waren die Siggie News für Woche 12, heute kamen schon wieder zwei, darüber aber mehr am Ende der Woche.
This was my siggie update for week 12, I got two more already today, but more about that at the end of the week.
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 20. März 2009

Zebrafieber

Kennt Ihr das, man will unbedingt etwas fertig machen und lässt alles Andere dafür liegen? Ich nenne es diese Woche Zebrafieber und es ist der Grund warum es auf meinem Blog diese Woche so ruhig war. Ganz fertig bin ich noch nicht, das Ganze braucht noch einen Rand und eine Rückseite, aber das Top kann ich euch schon mal zeigen. Ich habe die letzten Montag in der Montagsgruppe auch daran gearbeitet und Alexandra hat in Ihrem Blog über dieses Projekt berichtet, falls Ihr mehr darüber lesen wollt. Wir beide machen das Zebra gemeinsam.... es wurde auch Zeit, dass ich damit anfange, denn die Materialpackung hatte ich von meinem lieben Mann zu Weihnachten bekommen.
Do you know the feeling when you want to finish a project and just want to work on it and leave everything else lying about? Well I call it zebra-fever and it is the reason that you didn´t hear from me this week. Well I´m not completely finshed it still needs borders and the backing, but the top may be displayed already. I have worked on it in my mondays quilting bee for the last few weeks also and Alexandra posted about this project on her blog, if you want to read more about it go to her blog. The two of us are both making a zebra, it got about time I started it because my dear husband bought the zebra kit for me for christmas!
Wer Lust hat das ganze nachzuarbeiten, das Kit ist von der Quilt-Oase.
If you want to make a zebra too, go check out the Quilt-Oase.
bye for now Eure Katrin W.

Sonntag, 15. März 2009

Osterwichteln

Heute ist nun der Tag an dem wir den Osterwichtel-Fragebogen einstellen müssen, damit mein Wichtel auch weiß was ich mag und was nicht, also hier kommt er:
1. Welche Süßigkeiten magst Du gerne, bzw. überhaupt nicht?
ich mag Vollmilch und Nougat Schokolade, ich mag kein After Eight oder Bounty
2. Was ist Deine Lieblingsfarbe?
dunkelrot
3. Was magst Du überhaupt nicht?
Streit, Intrigen, grelle Farben, großgemusterte Stoffe
4. Hast Du irgendwelche Allergien?
leider jede Menge, aber keine was Essbares angeht (Katzenhaare, Hundehaare, Hausstaubmilben....alles was man eigentlich überhaupt nicht braucht)
5. Gibt es etwas, was Du sammelst? Knöpfe, Bänder und Bordüren, Siggies, AMC´s
6. Duschst oder badest Du lieber? ich liebe ein Vollbad.
7. Magst Du Kerzen? ja, gerne, bin aber so ziemlich damit eingedeckt!
8. Liest Du gerne? Wenn ja, was? Ich lese gerade die Stephenie Meyer "Biss" Bücher auf englisch (hab alle 4 von meiner Freundin aus den USA bekommen), ich mag Nicholas Sparks, James Patterson und ansonsten Alles was mein Hobby Patchwork betrifft bin Fan von: Tilda, Anne Pia Godske Rasmussen, Art to heart, Cotton Ginnys und ich möchte gerne mal die Australian Country Threads lesen.
9. Würdest Du evtl. lieber Stoff oder Wolle bekommen wollen? Ich liebe Stoffe, mir gefallen Rosenstoffe grad besonders gut.
10. Gibt es noch etwas, was Deine Wichtelpartnerin wissen sollte?
Ich liebe meine Familie,meine Katzen und mein Hobby. Das Packen des Wichtelpakets soll Dir Freude machen, mir gefällt bestimmt was Du zusammenstellst, mach Dir darüber keine Gedanken. Viel Spaß beim Wichteln!
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 14. März 2009

viele, viele Siggies diese Woche (KW11)

Ich fang heute mit Nummer 41 an. Es kam von Paule aus England. Sie hat mir einen schönen Mini-Log-Cabin Block auf die Mitte gesetzt, das gefällt mir sehr.
Today I will start # 41. I got it from Paule from England. She put a beautiful log cabin block on the center which I like a lot.r. 42 kam von Ria aus Belgien, mit wunderschönen Blumen drauf.
# 42 came from Ria from Belgium, she has beautiful blue flowers on it.Ein ganz besonderes ist die Nr. 43, die ich von SLoeber bekommen habe. Sie hat ein Stück RV darauf applizert und mit einem kleinen silbernen Angänger verziert.
# 43 is a very special one. It came from SLoeber. She put a little piece of a zipper and a silver locket for embellishment on it.Ich mag auch die Nr. 44, die von Bonnie aus den USA kam. Es hat schöne Eicheln drauf, die fablich sehr gut zum braunen Stoff passen.
I also like # 44, which came from Bonnie from the US. It has beautiful acorns on it which match the brown fabric perfectly.Die Nummer 45 kommt von Michaela, sie hat eine ganze Blumenwiese draufgemalt.
# 45 came from Michaela, she has painted flowers on it.Jetzt sind wir bei Nr. 46, Gudrun hat erraten dass ich Herzchen mag und mir ein Herzchen Siggie geschickt. Kombiniert mit Rosenstoff, ideal!
Already # 46. I got it from Gudrun she found out that I like hearts and made a heart siggie for me. Combined with rose fabric, simply perfect.Und dann noch Nr. 47,48 und 49, die kamen alle von Gisela. Das war eine Überraschung. Eines davon ist nämlich aus Holland von Alie und sie hatte es doppelt! Vielen Dank fürs weitergeben, das finde ich sehr nett.
And then came #47,48 and 49. All of them came from Gisela. That was a real surprise. One of them was from Alie from the Neatherlands which she had two copies of. Thanks a lot for giving it to me, that is very nice.
Die Nr. 50 hab ich von Liliane aus der Schweiz. Ich hatte Ihr Siggie schon auf einigen Blogs gesehen und wollte es auch haben, nun hat es mit dem Tauschen geklappt.
I got # 50 from Liliane. I saw her siggie on a few blogs and wanted to have one in my collection too, and now I got it. In einem Umschlag kamen Nr. 51 und 52 von Mutter Vera und Tochter Anita aus Belgien. Vera ist schon 72 Jahre alt! Ist es nicht schön wenn man mit seiner Mutter ein Hobby teilt!
#51 an #52 came in the same envelope from mother Vera and her daughter Anita from Belgium. Vera is 72 years old! Isn´t it great if you can share a hobby with your mother!
Jetzt kommt schon die Nummer 53, die hab ich von Rita und sie hat die kleinsten Minihexagons auf Ihr Siggie appliziert, das ist wirklich wunderschön. Sie hat die Hexagons so schön verarbeitet, man sieht nicht einen Stich vom Applieren oder Zusammennähen.
# 53 came today and I got it from Rita. She applied these tiny little hexagons on her siggie, it is gorgeous. She did very nice stitching you can´t even see a bit of thread from her applique work.Und zu guter Letzt die Nr. 54 von Femjia, das ist mein fröhlichstes Siggie dieser Woche, die Farben sind so frisch und das Siggie ist einfach süß.
Last but not least # 54. This one came from Femjja and it is my "happiest" siggie this week, because the colours and the motiv are so cute.
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 13. März 2009

BOM News

Heute habe ich gleich drei BOM Blöcke zu zeigen. Ich bin mit ouat (once upon a time), a christmas wish und country calendar für März fertig. Was mache ich denn mit all den BOMs wenn sie erst mal fertig sind? Unsere Wände sind eigentlich schon voll...
Today I can show you three new BOM blocks for March. I finished oaut (once upon a time), a christmas wish and country calendar . What am I going to do with all those BOMs once they are finished? Our walls are completely decorated already....
bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 10. März 2009

weiche Post

Heute kam gaaaanz viel weiche Post an. 3 Siggies, die ich euch Ende der Woche vorstellen möchte und eine kleine Überraschung von Chris. Bei einem der Siggies (von SLoeber) war eine kleine Zugabe dabei, die ist so süß die zeig ich euch gleich heute. Danke, danke, danke an euch!
Today I had lots of soft envelopes in the mail. I got 3 siggies which I will be showing you at the end of the week and a little surprise package from Chris. One of the Siggies from SLoeber had a little extra with it. This is so cute I will show it to you today. Thank you, thank you to both of you!
bye for now Eure Katrin W.

AMC

Die AMC Karte die ich heute fertig gestellt habe entspricht ganz meinen Vorstellungen. Sie ist gepatcht und bestickt. Ich glaube ich habe endlich meinen Stil gefunden. Was sagt Ihr dazu?
The amc I finished today turned out just the way I wanted it to be. It is patched and embroidered. I think I have finally found my style. What do you think about it?
bye for now Eure Katrin W.

BOM Fieber im März

Nr. 3 von a tistket a tasket kann ich euch heute zeigen. Er schaut doch schon so richtig nach Frühling aus, oder?
I can show you # 3 of the a tisket a tasket BOM. Doesn´t it look like spring?bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 6. März 2009

noch 4 Siggies diese Woche

Das schöne gestickte Siggie mit der Blumenwiese kam heute von Katrin. Komisch, ich war schon oft auf Ihrem Blog hab sie aber nicht mit diesem Siggietausch in Verbindung gebracht. Jetzt weiß ich wer sie ist und werde Ihren Blog noch aufmerksamer verfolgen.
I got this neatly stitched siggie from Katrin. I have been on her blog many of times but didn´t know that I was swaping a siggie with her. Now I will follow her blog more frequently!
Dieses Siggie kam von Marianne, sie hat ein Segelboot von Hand gestickt.
This one is from Marianne, she did some nice handstitching on it.
Ein weiteres kam von Willy mit einem Mini Logcabin Blöckchen in der Mitte, schön!
Anotherone is from Willy, with this tiny log cabin in the middle, very nice!
Aus Kanada schickte mir Rose Marie Ihre Schneeschuhe. Sit hat einen wunderschönen Blog, er ist sehr sehenswert!
I got this one from Rose Marie from Canada, she put snowshoes on it. She has a beautiful blog, go and visit it!
bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 5. März 2009

AMC 2. Versuch

Was kann man Besseres machen als sich an einem regnerischen Tag an die Nähmaschine zu setzten. Ich hab nochmal einen Versuch mit AMC´s gestartet und diesmal meine Stickmaschine für mich arbeiten lassen. Diese Karte gefällt mir besser als der 1. Versuch, aber geht sowas auch als AMC durch? Diese macht sich auf alle Fälle gleich mal auf den Weg in die Schweiz.....
What can you do better, than spend time behind your sewing machine, on a rainy day. I created some more AMC´s and this time I let my embroidery machine do the work for me. I like this card better than the ones from my first try, but is it a real AMC? Anyway, this one is bound for Switzerland.....bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 4. März 2009

Artist Mailing Cards

AMC.... ist das vielleicht auch etwas für mich? Ich habe im Netzt schon viele gesehen und die haben mir eigentlich auch immer gefallen. Marie Louise gab dann noch den letzten Anstoss nachdem sie mir eines zum Valentinstag geschickt hat. Seitdem hatte ich mir vorgenommen das mit den Karten auch mal auszuprobieren. Ich bin noch nicht ganz zufrieden mit dem ersten Versuch, aber ich brauch einfach noch mehr Übung. Irgendetwas fehlt noch, ich find sie etwas langweilig.
AMC.... would that be a new project idea for me? I have seen lots of them in the net and I always liked them. Marie Louise got me started on them when she sent me my first AMC for valentines day. Ever since then I wanted to try it out. These are my first tries. I´m not satisfied jet, but I just started and I guess I need a little more practise. Some details are still missing, to me they look a little boring.Heute erhielt ich dann Post von Gisa, sie schickte mir eine AMC die ich auf Ihrem Blog gewonnen hatte. Vielen Dank, sie ist sehr schön.
Today I had an AMC in the mail that Gisa had sent me, I won it on her blog. Thank you very much it is very pretty.
bye for now Eure Katrin W.