Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Freitag, 30. Oktober 2009

Feierlaune!

Wie wärs mit einer Praline? Heut gibts nämlich was zu Feiern. Eine liebe Mitbloggerin hat Geburtstag! Ich wünsch Dir alles Gute!
How about some sweets? Why? Today we have got something to celebrate. It is a blogger freinds birthday today, so I wish her a happy birthday!

Natürlich bekommt sie auch eine Kleinigkeit von mir geschenkt, ein Tilda Täschchen, einen Thread Keeper und eine CD Hülle ... und heut darf sie es endlich aufpacken!
Of course I have made a little present just for her, and this is what she got: a tilda pouch, a threas keeper and a cd cover.
 
Mai hat Ihr Überraschung Päckchen auch erhalten, macht es euch auch so viel Spaß Freunde mit netten Kleinigkeiten zu überaschen?
Mai has also received her surprise package. Isn´t it fun to make your friends happy with little things?

bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 28. Oktober 2009

Stitchers Angel

Es ist Zeit das Geheimnis zu lüften. Mein "Angel" hat Ihr Päckchen erhalten und Ihr gefällt was ich Ihr geschickt hab. Das ist eine große Erleichterung, denn es ist manchmal schon schwierig ein Geshenk für jemanden zu machen den man gar nicht kennt. Ich habe 4 Projekte aus dem Angebot der stitchers angels designer gemacht: das Notebook, den Rosenbeutel, den Nadelbrief und das Nadelkissen. Jetzt bin ich auch schon sehr gespannt was mein "stitchers angel" für mich gemacht hat und wer sie ist!
It is time to reveal what my angel got from me. She received her package and she likes it! I´m really releived. Sometimes it is hard to make a present for somebody you don´t know at all. I have chosen to make 4 projects from the "stitchers angels" designers: the notebook, the rose bag, the needlebook and the pincushion. Now I´m also very excited to find out what my "stitchers angel" has made for me and who it is.

Ich hab aber auch Post erhalten und zwar von der lieben Nancy. Nochmal ein Siggie und ein FSK. In den roten Quilt kann das Siggie leider nicht mehr mit hinein, das Top ist nämlich fertig und wartet darauf gequiltet zu werden.
I have also got soft mail from Nancy. Another Siggie and a friendship pillow. Too bad the siggie can´t be included into the red siggie quilt, but the top is finished and needs quilting now. 


Eins muß ich euch auch noch zeigen. Der Kater liebt Patchwork wirklich sehr... gestern fand ich ihn hier.... mitten auf dem Tisch im Wohnzimmer!
Just got to show you one more picture. The cat really loves patchwork.... yesterday I found him here..... on top of the table in the livingroom!


bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 27. Oktober 2009

Es gibt noch was zu zeigen

Da war doch noch was... bei Fr. Feldmann von der Quilt Oase habe ich bereits am 12.10. gelernt wie man einen Mini Adventskalender näht, und hab es natürlich gleich ausprobiert.
At the local quilt store the "Quilt Oase" I saw how to sew a mini advents calendar, and of course I had to try it myself.


Dann hab ich mir noch eine Hülle für das Fotoalbum der Fotos von der Kuhturm-Ausstellung gemacht. Der Kater wollte aber auch mit aufs Bild. Ganz egal wo ich mein Büchlein fotografieren wollte der Kater hat sich immer daneben gelegt. Ich denke ihm gefällt das kleine Album!
And then I made myself a cover for the album in which I keep my photos from the exhibition in. My Tom cat wanted to be on the picture also. Now matter where I wanted to take a picture of my little book, he followed and layed next to it. I guess he likes it!

Und gestern in der Montagsgruppe war ich auch am Nähen. Es sind die 3 kleinen Gespenster nach einer Anleitung von "Isn´t that cute" entstanden. Ich hab das BOO eingedeutscht, das hat mir besser gefallen.And yesterday in my sewing group I got something finished also. I made the 3 little ghosts according to a pattern form "Isn´t that cute". I translated the BOO into German, I like it better that way.

bye for now Eure Katrin W.

Montag, 26. Oktober 2009

Streifen-Jeans Bag

Anett hat eine Tasche nach meiner Anleitung genäht. Ist sie nicht toll geworden? Anett, ich hab mir das Bild bei Dir gemopst, ich hoffe das ist okay!
Anett has made a bag according to my instructions (now also available in English), didn´t it turn out cute?

Und Marie-Louise hat Ihre Überraschungspost von mir bekommen.Sie bekam ein Hexagon Nadelkissen. Ich hatte es auf der Ausstellung am 10. Oktober gemacht. Ich wollte den Leuten zeigen wie man Hexagons über Papier näht und viele waren überrascht wie man das macht und wie viel Arbeit darin steckt.
And Marie-Louise has arrived her soft mail from me. She got a hexagon pincushion. That is what I showed the people how to do on the exhibition on 10th of october. Lots of ladies were surprised how you sew them on paper, and how much work it is to make them.
 
bye for now Eure Katrin W.

Freitag, 23. Oktober 2009

süsse Kleinigkeiten

Endlich kann ich euch einen Teil davon zeigen was ich gemacht habe.
Die 1. Überraschung ist bei Anett angekommen und darf nun gezeigt werden.
Finally I can show you some of the things I have made.
My first surprise package has arrived at Anett´s and can be showed now.



Dann hab ich noch was für mich gemacht, was ich schon länger mal ausprobieren wollte: Rosen mit dem "Sweetheart Rose Maker" von Clover. Es ging eigentlich ganz gut, ich hatte da von anderer Seite gehört dass es knifflig sei.
Then I have made something I wanted to try for a long time. I made some roses with the "Sweetheart Rose Maker" from Clover. For me it worked fine, though I heard from some people that it wasn´t that easy.


Das Siggietop ist übrigens fertig und ich werde nächste Woche daran weiterarbeiten.
As for the Siggietop, it got finished, and I will continue working on it next week.

bye for now Eure Katrin W.

Dienstag, 20. Oktober 2009

Meine Arbeit für diese Woche

Meine Stitchers-Angels Projekte sind fertig, sie müssen nur noch verschickt werden. Ich habe noch an ein paar anderen Kleinigkeiten zum Verschicken gearbeitet, die ich euch aber auch noch nicht zeigen kann, dafür zeige ich euch mal was ich gerade in Arbeit habe..... meinen roter Siggie-Quilt! Der Stoff ist gewählt und die Siggies sind plaziert. Jetzt gehts ans Zuschneiden und Zusammenfügen.
My stitchers-angels projects are finished and ready to be sent. I had also worked on some other little things to send off, which I can't show you jet, but I can show you what I want to work on this week:..... my red Siggie-Quilt! The fabric is chosen and the siggies are layed out. Now I will be cutting and piecing the Quilt.


bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 15. Oktober 2009

BOM updates

Ich kann es selbst kaum glauben, ich bin mit allen BOM´s auf dem Laufenden!
I hardly can believe it, but I´m up to date with all my BOM's now.
A Tisket A Tasket:



 
Country Calendar:

 
Once Upon A Time:

 
Shabby Roses:

Die Farben sind leider auf den Bildern nicht so gut rausgekommen, die Originale sind viel leuchtender.
The colours didn´t turn out very well on the pictures, the originals are much brighter.
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 12. Oktober 2009

Voilà! Here you go!

Gestern hatte ich die Möglichkeit meine PW Arbeiten in einer Ausstellung, zusammen mit meiner Freundin Claudia zu präsentieren. Haltet Ausschau nach dem " a christmas wish", dem verbesserten Halloween Wandbehang und den Tauschherzen die ich ebenfalls gezeigt habe! Viel Spaß!
I had the chance to display my patchwork together with my friend Claudia yesterday. Please, have a look, and especially look for my "a christmas wish", my improved halloween wallhanging and the swappen hearts! Have fun!
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
Genug! Enough!
bye for now Eure Katrin W.
Ich danke euch allen für eure lieben Kommentare. Es tut so gut zu hören dass euch die Ausstellung gefallen hat, so hat sich die Mühe und Arbeit gelohnt!

Donnerstag, 8. Oktober 2009

Tausch

Heute meinte es die Post aber gut mit mir, ich hab gleich 2 Tauschpäckchen bekommen. Das erste war das vorletzte Herzchentauschobjekt, jetzt fehlt nur noch eins. Da Tracey etwas länger mit dem verschicken des Herzchens gebraucht hat, hat sie mir ein sehr schönes Päckchen als Entschädigung für die lange Wartezeit gemacht, sie ist sehr nett, und man kann ja mal was vergessen oder kommt einfach nicht zu dem was man sich vorgenommen hat, das ist ja nicht weiter schlimm, diese Situation kennen wir wohl alle. Jetzt hab ich auch eine friendship bag, die haben mir immer schon gut gefallen und ich bin froh dass ich mit Tracey getauscht habe.
Today the postman was very nice. He brought me 2 swap packages. One of them is the second to last heart-swap package. Tracey sent it to me, and because it took her a while to send it, she packed a really nice gift for me. It´s no big deal that it took a bit longer, sometime you just don´t get around doing the things you intend to, everyone of us proabably knows this situation. Now I´m the proud owner of a friendship bag, I had always liked them. I´m very glad I swaped with Tracey.


Als 2. kam die Post von Rena, sie hat mit mir gegen 4 "a flower in my heart" Baltimore Blöcke getauscht. Ich ließ mich von Ihr überraschen und sie hat es sehr spannend gemacht. Das Päckchen war in Geschenkpapier verpackt und ich hab brav nach dem Foto gesucht um ein Bild zu machen bevor ich es aufmachte....
The second parcel was from Rena. She got 4  "a flower in my heart" blocks from me, and she sent me a surprise package in return. It was very exciting, because she rapped the package and I had to get my camera to take a picture of it befor I could open it....

Und als ich es aufmachte sind mir fast die Augen aus dem Kopf gefallen, sie hat mir doch tatsächlich den kleinen Flic Flak Quilt gegeben der mir auf Ihrem Blog schon so gut gefallen hat und dann auch noch 2 Ihrer tollen Topflappen! Ich bin total überwältigt und freue mich so sehr.
And as I opened it, it was stunned. She has given me the beautiful little flic flac quilt that I had adored on her blog and also gave me two of her beautiful pot holders. I feel very spoiled and I´m very happy.
 
In meinem Kopf dreht sich momentan alles um die Ausstellung am Sonntag. Morgen vormittag ist nochmal Aufbauen angesagt, und dann müssten wir fertig sein. Ich hab schon so viel Patchwork in den Turm geschleppt ich wusste gar nicht dass ich in den letzten 4 Jahren sooo viel genäht habe.
My head is spinning with thought about the exhibition on sunday. Tomorrow morning we will arange a few more things. I have taken so many patchwork things to the tower already, I can´t believe I have sewed so much in the last 4 years.
bye for now Eure Katrin W.