Google+ Followers

regelmäßige Leser / Follower

Donnerstag, 31. März 2011

BOM Challenge Pilzsammler VI

Wir haben diesen Monat doch tatsächlich schon den 6. Pilz genäht. Jetzt sind wir schon zu 2/3 fertig mit den Pilzblöcken. Alleine hätt ich dies nie durchgehalten, und der Pilzsammler würde irgendwo in einer UFO Kiste schlummern. Dank des Pilzsammler Challenges und meiner lieben Mitnäherinnen ist es keine Frage jeden Monat einen weiteren Pillz fertig zu stellen, und ich bin sehr zuvrsichtlich dass dieses Jahr ein neuer Wandquilt meine Herbstdeko bereichern wird. Nun kommen die wunderschönen Blöcke die im März entstanden sind:
Can you believe that we have already created the 6th mushroom this month? Wer are already 2/3 through with our mushroom blocks. I would have never continued sewing them if I did this quilt on my own. Due to my challenge partners it is no question at all to create a new mushroom each month, and I am looking forward to having a new wall quilt in this years autumn season. Here are the beautiful blocks that were created in March:
Birgit - Pfifferling
 Dagmar - Morchel
 Christine - Maronenröhrling
 Katrin - Pfifferling
Angie - Wiesenchampignon
 Angie - Morchel
Jutta - Bovist
Silke - Maronenpilz 
Rena - Maronenpilz 
Marlies - Perlpilz
Marie-Louise - Fliegenpilz
Diesen Monat ist es ein Pilz mehr, Angie hat wieder aufgeholt, schön dass wieder fast Alle auf dem Laufenden sind.
This month we have one extra mushrooms. Angie cought up, and now almost everybody is up to date again.
bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 30. März 2011

Spider Web - schon wieder Mittwoch

Katrin hat sich auch überreden lassen bei uns mitzumachen! Wie schön, die Gruppe wird immer größer. Ich hatte letze Woche wieder viel Hilfe beim Spider-Web Quilt nähen und kann euch gute Erbebnisse zeigen.
Katrin has joined the spider web sewing group last week. How nice, the group is growing again.
I can show you good progress, because I had lots of help last week.
das fertig zusammengenähte Top
mal von hinten, mit Papier
 
Nicht nur der Kater half mir, sondern auch die Katze hat mir im Nähzimmer Gesellschaft beim Nähen geleistet. Das zusammennähen des Tops hat viel Spaß gemacht, denn es hat alles sehr schön gepasst, das ist einer der Gründe warum ich gerne auf Papier nähe.
Not only the tomcat helped me, even the cat kept me company in my sewing room last week, and the sewing went nicely, all the pieces fit very well, one reason why I like to sew on paper, it was a pleasure finishing the top.
Der Kater Flori auf seinem neuen Lieblingsplatz in der Streifen-Reste Kiste
helfen macht ja sooo müde
das ist die Katze Lissy
Und jetzt wünsch ich euch ganz viel Spaß auf den anderen Spieder Web Quilt Nähblogs, um zu sehen wie weit die Anderen schon sind: Inge, Nichi, Rena, Klaudia, Doris, Marlies, Christa, Petra, Inis, Manu und Petra.
And now go and check out the other spider web sewing blogs to see the ladies progress: Inge, Nichi, Rena, Klaudia, Doris, Marlies, Christa, Petra, Inis, Manu und Petra.
bye for now Eure Katrin W.

Sonntag, 27. März 2011

Mini Fliegenpilze und Ostereier

Letzte Woche hab ich wieder die Häkelnadel in die Hand genommen und mich an kleinen Fliegenpilzen, die auf Sektkorken gehäkelt werden und an Ostereiern versucht.
Um ein schönes Foto davon zeigen zu können hab ich sie auf den Kranz gesetzt den ich auf dem Ostermarkt ergattert habe. Er hat mir gut gefallen weil er nicht zu sehr geschmückt war und ich somit meine eigene Deko darauf verwenden kann.
Last week I got out my crochet hook and made some small mushrooms, which are crochet onto champagne cork and some small eggs. To take a nice picture  I put them on the wreath which I bought at the easter market. I liked the fact that it was not very much decorated, so I can use my own decorations on it.
 
 

Der kleine gefilzte Hase musste auch vom Ostermarkt mit
 
 bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 23. März 2011

Spider Web Bericht - alle Blöcke sind fertig

Inge, Nichi, Rena, Klaudia, Doris, Marlies, Christa, Petra, Inis ,Manu und Petra nähen jetzt schon alle Spider Web Quilts. Es ist toll wie unsere Gemeinschaft von Woche zu Woche wächst und wie viele daran Spaß haben diese Blöcke zu nähen.
Hier nun wie versprochen meine Fortschritte der letzten Woche. Ich hab alle Blöcke fertig, das Topp aber noch nicht zusammengenäht, das ist wohl meine Aufgabe der nächsten Woche.
Inge, Nichi, Rena, Klaudia, Doris, Marlies, Christa, Petra, Inis ,Manu and Petra are all working on spider web quilts now. It is fun to see how many women have fun making these blocks, and it is fun to see our group grow each week.
And now you can see my progress. I finished all the blocks, but I havent pieced the top jet, it is my intention to do that in the coming week.

der Kater hat mal wieder keine Zeit für ein Foto, also müssen die Burda Katzen das Layout begutachten
Fallo noch jemand mitnähen will und sich aber nicht so richtig an die Blöcke ran traut, Marlies hat hier eine schöne Anleitung übers Nähen der Spider Web Blöcke geschrieben. Schau doch einfach bei Ihr rein und bedankt euch bei Ihr für Ihre Mühe.
Just in case anybody wants to start this quilt but is not sure how to make the blocks, just go over to Marlies, she wrote down how to make the spider web blocks. And please thank her for the time and effort it took to make these instructions.
bye for now Eure Katrin W.

Montag, 21. März 2011

Kakadu aus Tildas Atelier

Auch ich bin nicht an dem neuen Tilda Buch vorbei gekommen, und hab als Erstes den weißen Kakatu daraus genäht. Ich hatte da schon länger diesen schönen Käfig, der bisher von Tilda Vögeln bewohnt war, der aber für den Kakatu von der Größe her wie geschaffen ist.
I couldn´t resist and got the new Tilda book. The first project that I created from it is the white kakatoo. I have had this birdcage for quite some time now, Tilda birds lived in it so far, but it is the perfect size for the kakatoo.
 
 
 bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 19. März 2011

Erdbeeren

Auch wenn das Wetter hier wieder alles andere als frühlingshaft ist, habe ich an meinem Vorsatz Erdbeeren zu häkeln festgehalten, und ich bin mit dem Ergebnis recht zufrieden. Ich hab noch Wolle, mache damit also noch ein Weilchen weiter.
Even though the weather is not any time of spring time weather anymore I have continued to crochet strawberries, and I like the results so far. I still have some jarn left, so I can continue creating some more.
auf dem Feld...
frisch eingemacht....
so viele Erdbeeren kann man mit einem Knäuel roter Wolle häkeln
 bye for now Eure Katrin W.

Donnerstag, 17. März 2011

Patchwork und Quiltforum Redwork Blöckchen Swap

Seit dem letzten Mai habe ich am Redwork Swap teilgenommen. Dieser Swap ist nun zu Ende und ich möchte euch die hübschen Hühnerblöcke zeigen die ich in diesem Swap ergattert habe. Ich habe mir Hühner in rot auf beigem Stoff gewünscht.
Since last year in Mai I paritcipated in a redwork swap. The swap is over now and I want to show you the beautiful chicken blocks I received. I wanted to have chickens in red on beige fabrics.
 
 

 
 
 
 
 
 
Es war ein toller Tausch, die Motive die zu sticken waren, waren sehr abwechslungsreich, ich habe Kräuter, eine Giraffe, einen Hund, eine Elfe, ein Weihnchts-, ein Frühlings- und ein Halloweenmotiv, ein Huhn, eine Blume, einen Vogel und einen Schneemann gestickt.Ein Blöckchen habe ich euch noch nicht gezeigt, es ist für Steffi, sie hatte sich einen Schneemann in blau auf weißem Stoff gewünscht.
It was a nice and diversivied swap, I stitched herbs, a giraffe, a dog, a pixie, a christmas-, a springtime- and a halloween-block, a chicken, a flower a bird and a snowman. I havent showed you the last block I made jet, it is the snowman for Steffi, she wanted it stitchen in blue on white fabric.
 bye for now Eure Katrin W.

Mittwoch, 16. März 2011

Spider Web

Neu angesteckt haben sich diese Woche: Inge und Nichi. Es ist einfach toll zu sehen wie unsere Spider Web Nähgruppe wächst, und ich freue mich jeden Mittwoch bei den Anderen (Rena, Klaudia, Doris, Marlies Christa und Inis) Ihre Fortschritte zu sehen.
Bei mir ging die vergangene Woche nicht so viel voran, bei dem schönen Wetter das wir hatten, hat es mich eher nach draußen gezogen als an die Nähmaschine. Ich hab aber die endgülitge Größe meines Quilts festgelegt und das Ganze schon mal ausgelegt. Ich denke damit werde ich zufrieden sein und werde mich bemühen bis nächsten Mittwoch einen genähten Fortschritt vorzuweisen.
Two more sewers got infected by the spider web virus this week, they are Inge and Nichi, It is great to see our group getting larger, and I love to see the others (Rena, Klaudia, Doris, Marlies Christa und Inis) progress on the quilt.
I didn´t do too much last week, I wanted to be outside in the beautiful weather we have had. But I have finally decided on the size of my quilt, and I layed it out on the floor. I think I will be satisfied with the size and I will try to show you some sewn progress until next Wednesday.

bye for now Eure Katrin W.

Montag, 14. März 2011

Gehäkeltes

Also als Kind hab ich nie gern gehäkelt, und später dann eigentlich auch nicht. Als ich aber diese Anleitung bei bs links entdeckte wollte ich das unbedingt mal ausprobieren.
Natürlich hatte ich nicht die passende Wolle da, also hab ich mich zum Üben nochmal an einem Fliegenpilz versucht:
When I was jounger I never liked to crochet, not even as I turned older. But when I found these instructions at the bs links blog I instantly wanted to give it a try. 
Of course I didn´t have the yarn I needed at home, so I tried to make a toadstool just for practise:
Das passende Garn für die Erdbeeren hab ich mir heute besorgt, das häkeln nach Häkelschrift klappt auch dank Rena und Kirsten, also kanns losgehen. Ergebnisse zeig ich euch demnächst hier.
I bought the right yard for the strawberries today, I managed to crochet according to crochet instructions thanks to Rena and Kirsten, so I can start now. I will show you my progress here soon.
bye for now Eure Katrin W.

Samstag, 12. März 2011

weiche Post von Susanne

Wie versprochen kommt heute der Bericht über die wunderschöne Post die ich von meiner Freundin Susanne erhalten habe. Sie macht diese wunderschönen Dosen, und wenn ich wunderschön sage, meine ich das auch so. Sie ist so zart und mit Details überhäuft, man kann förmlich sehen, dass sie mit viel Liebe gemacht ist. So schön hätt ich sie nie hinbekommen. Ich schätze Susannes Arbeit sehr, sie ist eine sehr kreative Frau.
Like I promised I want to show you the beautiful soft mail that I got from my friend Susanne.
She makes these beautiful boxes, and if I say beautiful I mean it. She is so nice and full of detail, you can really tell that box is made with love. I never could make a box as nice as this one myself. I really appreciate Susannes work, she is a very creative woman.
Die Dose ist der Hammer, sie schaut überall wo ich sie hinstelle gut aus. Du hast eine schöne Farbe ausgewählt Susanne!
The box is perfect, it looks nice wherever I put it, and I think Susanne really picked a nice colour.
bye for now Eure Katrin W.